英语应用中的汉语干预文献综述

 2023-10-18 09:36:21

文献综述

当前本课题的研究主要是从语音、语法、词汇、写作、语篇、文化意识等方面来具体阐述汉语对英语学习的干扰表现,通过探究干扰成因和表现来寻求如何在教学中减少汉语对英语学习的干扰作用的方法。有些研究只在某一层面具体阐述汉语的负迁移影响,如只对英语部分否定句汉译的影响,通过测试数据来分析原因,找到解决策略;或者在多个层面,包括语音语法词汇和句式几个方面都进行分析,比较找出共同点然后得出结论怎样针对改进教学;或者对不同层次水平的学生进行调查,找出哪个方面较为严重,那个方面会随着学习的深入而改善来寻找有效教学方法。总的发展趋势是研究对象越来越具体,越来越有针对性。

本课题的研究意义和价值是通过分析归纳二语习得者由于受汉语环境影响常出现的错误或负迁移效果及原因,以便有目的地在以后教学时采取一定有效措施,以减少该种类型错误或负迁移的发生,提高二语学习者英语的学习效果,指导英语教学。

参考文献:

Krashen, S. 1985.The Input Hypthesis: Issues and Implications.[M]. New York: Pergamon Press.

Bhela.1999.A Native Language Interference in Learning a Second LanguageExploratory Case Studiesof Native Language Interference with Target Language[J].International Education Journal,(1).

Freeman,D.1976.An explanation for the morpheme acquisition order of second languag Learers [J].Language Learning,(26):125-134.

H.Ellis.1965. The transfer of learning[M].New York:Macmillan.

Richard Dawkins.1976. The Selfish Gene[M].Oxford:Oxford Universtity Press.

Robert Lado.Linguistics Across Gultures: applied linguistics for language teachers [ M ]. Ann Arbor, Michigan:University of Michigan, 1957.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。