《汉英姓名排列结构对比研究》
摘要:
姓名的排列结构作为姓名比较研究中的一个重要分支,在过完的研究中或多或少会被忽略。通过调研得知,国内外对“汉英姓名”的研究还以国别之间的文化差异、取名方式和姓名背后的思想内涵为重点。近年来,也有部分学者尝试从心理学、符号学或者社会学的角度来提出新的观点与看法。总的看来,系统理论的分析汉英姓名排列结构的论文较少。
关键词:汉英姓名排列结构 差异对比 文化内涵 取名方式
- 文献综述
对30余篇以“汉英姓名”为题目的论文进行分析阅读、筛选比较和分类整理后,发现国内外对于汉英姓名的比较大多侧重于国别之间的文化差异、取名方式和姓名背后的思想内涵。这一类别的论文都运用了“文献研究法”,即通过调查和收集历史文献来获得资料,从而全面又有效地了解了汉语姓名和英语姓名在排列结构上的具体差异。虽然也有一部分论文运用了多学科交叉对比研究这一方法,从不同的角度对姓名排列结构在两国之间的差异进行全方位地对比分析。比如说:可以从语言学、心理学、跨文化交际等角度来分析产生这一结果的原因。但是这部分论文数量比较少,而且也没有出现对于汉英姓名排列结构差异进行深入的举例与比较。
1.研究的发展趋势
虽然两者都采用“姓 名”的结构,但是汉语姓名的排列结构比英语姓名的排列结构复杂,而且两者在细节上存在着不小的差异。例如,汉语姓名分为古代和现代的汉语姓名两个不同的体系,这是英语姓名所没有的。汉语姓名排列结构依据时间可以分为生前名和身后名两大类。英语国家的姓名排列结构的组合方式简单灵活,不需要遵守很多规定,对于他们来说,是名重于姓,强调个人的特点。而在汉语姓名系统中是姓重于名,“姓”代表着一种家族和文化的传承。
两个姓名系统也有相似之处。比如说,女性在很长一段时间内是没有自己的姓名权的,这一情况到了现代社会才有所改善。现代女权主义的兴起,让男尊女卑的思想在东西方的文化舞台中逐渐褪色。所以,在现代社会中人类的姓名的功能不断扩大与加强,它已经不仅仅只是一个代表家族内部传承的符号代码,还在人际交往中扮演着日益重要的角色。本文整理多篇具有代表性的论文,他们从历史、文化背景、符号学等角度讨论了汉语姓名和英文姓名以及他们之间的异同点。
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。