文献综述
四年一度的美国总统大选是全世界关注的焦点,为了能说服民众,赢取信任,从而获得成功,总统的就职演说必定是布局合理,短小精炼,逻辑缜密的,值得我们英语学习者反复研究推敲。因此本论文选取了美国两位总统布什和奥巴马的就职演说,分别从词汇,修辞学和《圣经》语言的运用,浅析两届总统就职演说词的异同以及产生差异的原因。
1. 引言
目前大多数的研究都集中在对某一位总统的就职演说词的分析,或者仅仅是从某一个角度将两届总统的就职演说词作了对比研究,很少有人很全面,很整体地从方方面面将两者进行对比。本文通过对布什和奥巴马就职演说中词汇的使用,从修辞学的角度和《圣经》语言的运用进行对比研究,其中,词汇包括对人称代词和情态词的使用以及各自使用的高频词汇,修辞学包括概念隐语,排比以及其他修辞的使用,最后通过《圣经》语言的运用分析其宗教色彩。从而分析出两篇就职演说词的异同,这是由于不同的个人经历,个人风格以及不同时代背景下的政策,文化,就职背景所致。本文不仅为英语学习者提供了更全面的分析使其对总统就职演说理解得更加透彻,而且同时也能对美国的宗教和文化更加熟悉与了解。
2. 研究背景
2.1词汇
语言学家(Downing,1990 amp; Mehan et a1.,1990 amp; Chilton,1990 in Fairclough. 1995:195—203)曾对公众演讲语篇做了大量的研究,发现“演讲者为了在公众心目中树立该党的良好形象,对其今后在政界的发展创造有利条件,会巧妙地运用一定的语言技巧与策略”(Graber,2003)。历届总统的就职演说不仅代表了个人且代表了美国建立的理念,定义了新任总统肩负的使命。因此,就职演说必定是政治家们花费心血精心准备,字斟句酌的结果,值得我们反复研究和推敲。
2.2 修辞学
“演说词与修辞就像一对孪生兄弟。追根朔源,英语演说词的先驱是古希腊时期劝说性演说,这种劝说性演说就是古希腊时期修辞学的全部内容。”(徐振忠,1998)修辞能增强演说的音韵美,增强说服力。大量修辞的使用使得两届总统的演说词不仅有其政治的价值,而且也有很高的文学价值。政治家用修辞的手段增强其政见的传播与说服力,而且修辞的形式本身也会蕴含价值观念。演说词中修辞对总统作出的承诺起到了一定的美化作用,不论其最终实现与否,都更能引起听众的共鸣。从修辞学的角度剖析,不仅能增加我们对此类政治文中修辞的敏感度,同时也能提高文学鉴赏的素养。
以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 翻译教学中跨文化意识的培养文献综述
- 《无声告白》中的交流缺失问题Lack of Communication in Everything I Never Told You文献综述
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性文献综述
- 国内多模态外语教学研究综述 A Review of Studies on Multimodal Foreign Language Teaching in China文献综述
- 《加勒比海盗》:场景构建出的不完美Scene Construction of Imperfection: Pirates of the Caribbean文献综述
- 西方工业化背景下《木马赢家》中亲情关系的异化文献综述
- 《公报》杂志与亨利劳森的文学创作文献综述
- 英语应用中的汉语干预文献综述
- 西藏旅游景点译文问题探析文献综述
- EFL写作中心对学生英语写作发展研究文献综述